Extra
(Seconda Parte)
(Concept Art del Serpent Rouge)
Ecco la seconda parte di questi Extra (che ricordo, sono solo informazioni e dialoghi aggiuntivi che vanno ad integrare le informazioni postate nelle precedenti puntate da Drew).
Oggi ci occuperemo di completare il Ghetto di Parigi, lasciato a metà la scorsa volta.
Bene, c'è da dire subito che, oltre ai passanti, nel Ghetto parigino erano presenti moltissime guardie che davano la caccia a Lara, in entrambe le zone divise dal ponte. A testimonianza di ciò ci sono molti files audio; frasi pronunciate da poliziotti sparsi ovunque: sin da subito, quindi, sarebbe stato più complicato muoverci per le strade, dato che avremmo dovuto fare attenzione a non farci beccare.
Analizziamo ancora i dialoghi cancellati:
Aggiungo in spoiler alcuni dei discorsi con dei passanti, non riportati nella precedente puntata extra:
► Mostra testo
- Lara: Chiedo scusa, sto cercando di trovare qualcuno...
passante: Non ne ho idea!
Lara: Scusa, puoi aiutarmi?
passante: Scordatelo, turista!
Lara: Il nome Bouchard ti dice qualcosa?
passante: Sparisci!
Lara: Luis Bouchard vive da queste parti?
passante: Smettila di importunarmi!
Lara: Sto cercando Luis Bouchard!
passante: Non lo conosco!
Facendo alcune ricerche, inoltre, sono riuscito a trovare un dialogo tra Lara e un venditore di giornali per strada (alcune di queste frasi le avevo già postate nell'altra puntata, ma non avevo idea che appartenessero a questo discorso: la causa di ciò è dovuta al fatto che le frasi del venditore non sono mai state tradotte in italiano, per cui possono essere reperibili solo dalla versione inglese del gioco.
In verde le frasi già riportate nella scorsa puntata).
Ne riporto in basso la traduzione:
- Lara: Conosci qualcuno di nome Bouchard?
venditore: Abito in questa zona da cinque anni, conosco tutti!
Lara: Bene, sai per caso come poter contattarlo?
venditore: Direttamente? No, e spero di non dover mai contattarlo.
Lara: Qualche suggerimento, o dovrò provare con tutti gli abitanti da questa parte del fiume?
venditore: Senza i giusti contatti, credo che nessuno parlerà con te. Dipende molto da come poni le tue domande, non a chi ti rivolgi.
Lara: Ho già avuto questa sensazione. E se chiedessi in giro dove comprare qualcosa da qualcuno?...
venditore: ...(qualcuno) potrebbe ricordarsi qualcosa di utile. Ma io purtroppo vendo solo giornali e riviste, Madamoiselle.
Lara: Hai per caso qualche quotidiano estero, per esempio il London Times?
venditore: Il caso ha voluto che io lo abbia!
a questo punto, in caso avessimo avuto del denaro, avremmo acquistato il giornale, grazie al quale ottenere informazioni importanti sugli ultimi avvenimenti.
Se non avessimo avuto soldi o oggetti di valore da scambiare col venditore, ci saremmo dovuti rivolgere al Cafè Metro per chiedere aiuto
- venditore: Comunque, se deciderai di visitare altri negozi, ricordati di domandare della storia del buttafuori.
Lara: Il buttafuori? Mi servirà per trovare Bouchard?
venditore: Forse, è solo un suggerimento amichevole. Comunque sia, non perdere il tuo tempo al Cafè Metro: il proprietario è un gran perdente; è noto per questo in giro. Buona fortuna!
Ora capisco perché nella versione ufficiale Lara afferma all'erborista del Salice: "
Mi hanno detto che esiste una storia sul buttafuori, la conosci?"... Era stato il venditore di giornali a consigliare a Lara di chiedere in giro.
A proposito dell'erborista, spostiamoci da lui: anche nel suo dialogo con Lara sono state tagliate un po' di frasi, ricostruiamole insieme:
prima di tutto va detto che potevamo tornare più volte al negozio per comprare medicinali ed erbe rigeneranti, infatti, qualora fossimo giunti nuovamente al negozio, l'erborista ci avrebbe accolti con frasi del genere:
- Erborista:
-Oh, bentornata!
-E' sempre un piacere rivederti!
(traccia di un discorso - #1)
Lara: Cosa consigli come tonificante?
erborista: uhm, questa è la nostra offerta!
Lara: Mi ha colpito la tua varietà di erbe tonificanti!
(traccia di un discorso - #2)
Lara: Accetti uno scambio?
erborista: Solo contanti, mi dispiace!
(traccia di un discorso - #3)
Lara: Queste erbe sono davvero efficaci!
erborista: Benissimo, desideri acquistarne altre?
Lara: Cos'altro hai?
Sempre in tema di dialoghi, spostiamoci da Rennés, il proprietario del Pawnshop: tralasciando il fatto che oltre a vendere oggetti avremmo potuto anche acquistarne (come giustamente ha precisato Drew), sono state rimosse alcune frasi nel dialogo con Lara...
Lara:
Quanto pensi che valga?
Rennés:
uhmuhm (per far capire che l'oggetto in questione non vale molto)
Lara:
Quanto? (con toni piuttosto alti!)
Lara:
Oggi ti senti particolarmente generoso o dici sul serio?
Rennés:
Faccio affari, non la carità!
Lara:
E suppongo che la prossima battuta sarà "prendere o lasciare?!"
Rennés:
Prendere o lasciare?!
Lara:
Hey, vedo che sei un tipo flessibile! Ok, affare fatto!
Rennés:
uhuh (risatina), benvenuta a Parigi!
Un'altra cosa che ho scoperto estraendo i files audio dal CD italiano, riguarda Eckhardt: dopo aver completato il Ghetto, normalmente ci dirigiamo al Pawnshop per consegnare i passaporti di Bouchard... in quel momento Lara incontra per la prima volta Eckhardt, che ha appena finito di assassinare Rennés
Nella versione Beta, Eckhardt, mentre avanzava, avrebbe detto a Lara...
Eckhardt: Fatevi da parte!
Bene, a questo punto spostiamoci al Cafè Metro: inizialmente era stato pensato per non essere così spoglio com'è nella versione ufficiale:
Inoltre, in Beta, era possibile interagire con Kurtis: arrivati al bar, mentre Pierre era intento a parlare al telefono, Lara poteva dirigersi da Kurtis e chiedere informazioni:
- Lara: Scusami...
Kurtis: Oh, scusami anche tu (in maniera molto gentile)
Lara: Conosci forse Luis Bouchard?
Kurtis: Non sono di queste parti!
Lara: Ehm, come non detto! Spiacente di averti disturbato.
Da notare come alcuni dettagli siano stati modificati nella versione finale, come l'illuminazione:
► Mostra testo
versione Beta
versione Finale
Dopo aver parlato con Kurtis, ci dirigiamo al bancone da Pierre: il dialogo, nella versione finale, sembra abbastanza comprensibile, infatti nei files audio estratti non c'è nulla di diverso in questa prima parte del discorso, mentre pare che siano state tagliate diverse frasi nel dialogo successivo, ovvero quando Lara torna dal Serpent Rouge per consegnare la scatola a Pierre. Ma prima di occuparci di ricostruire per bene il dialogo tra Lara e Pierre, diamo un'occhiata alle diverse dinamiche del gameplay in fase BETA: non appena ricevuta la chiave del Serpent Rouge, ci dirigiamo al locale per recuperare la scatola di Pierre; il punto è che in Beta non era così semplice raggiungere la discoteca come nella versione ufficiale: appena usciti dal Cafè Metro, avremmo incontrato diversi uomini della polizia, sparsi tra i vicoletti che conducono alle strade principali (a testimonianza di ciò, ci sono i files audio estratti dal CD di AoD e alcuni reportages su TRF).
In effetti, pare strano che una zona come questa sia praticamente desolata e priva di guardie e poliziotti, visto il numero di vittime registrato in quel quartiere nell'ultimo periodo. Siccome le guardie sono state tagliate via, si presume che anche il gameplay sia cambiato: come avremmo fatto a raggiungere la discoteca con tutta quella polizia in giro? Dopo alcune ricerche, sono riuscito a capire quale sarebbe stata la strada da percorrere per arrivare al locale senza essere arrestati: la metropolitana del parco centrale sarebbe stata la nostra unica salvezza, dato che ci collega direttamente con i sotterranei del Ghetto, ove non vi è polizia e dunque si può proseguire senza ostacoli. Generalmente, nella versione ufficiale, il giocatore, visitando i sotterranei, crede che siano solo luoghi di passaggio in cui recuperare soldi, items o cure mediche; in realtà, precedentemente al rilascio, i sotterranei rappresentavano un luogo strategico per muoverci nella parte A della città. Vediamo come evitare la polizia attraverso queste immagini:
Usciti dal Cafè Metro, l'unico modo per raggiungere il Serpent Rouge (vista la presenza di poliziotti per le strade vicino al Cafè Metro) è, dunque, dirigersi verso metropolitana abbandonata, seguendo il vialone principale (non i vicoletti, dato che in questi erano presenti poliziotti).
Normalmente, visto che il percorso da fare per evitare la polizia è stato cancellato, il cancello della metropolitana può essere aperto solo dall'interno. Precedentemente ai vari tagli, il cancello sarebbe stato apribile
solo dall'esteno, infatti non era possibile ritornare alla metropolitana dai sotterranei, dato che, nella versione BETA, mancavano i ripiani che ci consentono generalmente di scalare il muro nella versione finale.
A questo punto ci saremmo trovati nei sotterranei, grazie ai quali riuscire ad evitare la polizia.
► Mostra testo
Nota: se notate bene, nei sotterranei è possibile ascoltare il caos dei passanti e il rumore di tazzine da caffé provenienti dai locali in superficie (una città apparentemente viva, ma solo per poco tempo). Un dettaglio che hanno dimenticato di rimuovere, credo.
Bene, il nostro scopo è raggiungere il Serpent Rouge, ma i percorsi dei sotterranei sono quattro: uno è da dove siamo venuti (ossia dalla metropolitana), un altro porta ad una stanza in cui recuperare qualche oggetto, un altro ancora porta sulla prima strada principale (quella in cui c'è Janice), e l'ultimo porta verso un vicolo nascosto, dove vi è l'ingresso al backstage del locale: solo che se avessimo scelto questo percorso, ci saremmo persi la cutscene di Kurtis che esce dal Serpent Rouge (da quanto ho capito, ricercando in web, questo sarebbe stato un livello di addestramento per Kurtis, per imparare a manovrarlo, e sarebbe partito subito dopo aver condotto Lara nei sotterranei, in modo tale che, mentre questa era impegnata a nascondersi dai poliziotti, noi avremmo potuto guidare Kurtis nel locale, con lo scopo di recuperare la scatola di Pierre, sostituirla con una diversa, che avrebbe recuperato Lara - fonte: TRF - e uscire alla svelta da lì)
Per non perderci la cutscene, sarebbe stato dunque utile prendere il percorso che porta alla strada principale con Janice, uscire dal relativo tombino e raggiungere il locale
Ecco, di seguito, alcuni screens e qualche frase tagliata via dal livello "Il Serpent Rouge":
In Beta, la cantina collegata al garage era sorvegliata da un paio di guardie, mentre nella versione ufficiale è praticamente desolata.
BETA
UFFICIALE
Questa stessa stanza aveva anche un'illuminazione differente
► Mostra testo
Pare, inoltre, che fosse questa la stanza in cui avremmo incontrato per la prima volta il complice di Bouchard, che avremmo ucciso definitivamente nel livello "Appartamento di Von Croy"
Oltre a quelli postati da Drew, ecco qualche altro screen
Frasi cancellate via dal livello:
- Poliziotto #1: Ferma o sparo!
Poliziotto #2: Eccola!
Poliziotto #3: Sei in trappola!
Lara:
- - Troppa polizia!
- Devo raggiungere il palco del Dj!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Recuperata la scatola, ritorniamo da Pierre. Come già anticipato prima, in questo secondo dialogo che c'è tra lui e Lara, ci sono dei piccoli tagli... ricostruiamo insieme il discorso:
Pierre, vedendo che Lara non è disposta a dargli la scatola prima delle informazioni sul conto di Luis Bouchard, afferma
- Pierre: Non puoi tirarti indietro proprio adesso. Senza di me non lo troverai mai!
Lara: So essere attenta, come dovresti esserlo tu se è questa la scatola che cerchi.
Pierre: Fai meno la spiritosa, non troverai mai Bouchard senza il mio aiuto.
A questo punto, Pierre avrebbe dovuto tendere le mani verso Lara, per farle capire di consegnargli la scatola:
- Lara: Muovi quella mano di un altro centimetro e pulirai i banconi con le braccia mozzate!
Pierre: Ok,ok rilassati! Non dovevamo trattare? (frase presente nella versione finale del gioco, ma detta in un'altra circostanza)
Lara: Solo con le buone maniere! (frase presente nella versione finale del gioco, ma detta in un'altra circostanza)
Pierre: Non perdiamo altro tempo, dammela!
Lara: Prima l'informazione che mi serve Pierre. Dov'è Bouchard?
Pierre: Neanche per sogno, prima la scatola.
Lara: Pierre, credevo fossimo amici! Non mi hai nemmeno chiesto come è andata al Club.
Pierre: Taglia corto! Hai bisogno del mio aiuto per arrivare a Bouchard, che in questo periodo è parecchio sotto pressione. Se sbagli l'approccio sei morta! (chiaro avvertimento per metterci in guardia su come agire nei confronti di Bouchard)
Lara: Ti ringrazio dell'ammonimento, ma mi servono informazioni sul suo conto!
Pierre: La scatola mi appartiene, dammela!
Lara: Non mi sembra che la nostra relazione funzioni come dovrebbe (frase presente nella versione finale del gioco, ma detta in un'altra circostanza)
Pierre: Su avanti, dammela! (con toni abbastanza alti!)
Lara: Mi vuoi sfidare? Sono venuta a capo di situazioni ben più delicate, credimi. Quanto difficile pensi che sia trovare qualcuno con la sua reputazione?
Pierre: Molto difficile senza i giusti contatti, e non sono tutti cortesi quanto me!
Lara: Anche altrettanto fanfaroni?
Pierre: Magari più pericolosi, il Montrum non è certo l'unico killer in circolazione!
Lara: Faresti meglio a rifletterci Pierre... non credo che mi vorresti come tua nemica, fidati!
Nella Chiesa di San Aicard, Lara avrebbe pronunciato queste parole se si fosse trovata nei pressi di un sacco da Box
Lara:
Farò un po' di allenamento al sacco!
Concentriamoci adesso sul buttafuori: tutti quanti vi sarete accorti, giocando, che il dialogo tra lui e Lara è abbastanza insensato (soprattutto se si sceglie di collaborare con Bernard; mentre se si decide di dare la scatola al buttafuori, ignorando Bernard, il dialogo ha leggermente più senso).
Ebbene, estraendo i files audio dal CD, sono riuscito a ricostruire la reale conversazione tra i due: in origine, però, esistevano più modi per trattare col buttafuori, infatti ci sono diversi spezzoni di dialoghi che riporterò in basso
(in verde le frasi già presenti nella versione finale di AOD)
Dialogo #1) Cominciamo con il discorso tradizionale: Lara, consegnata la scatola a Bernard e ricevuta la parola d'ordine con cui accedere al Cimitero di San Aicard, comincia:
- Lara: Hey bell'uomo, voglio vedere Bouchard!
buttafuori: Sto accarezzando il più aggressivo e spietato doberman di tutta la Francia
Lara: Non credo proprio!
buttafuori: Invece sì, e credo che entro dieci secondi te lo scaglierò contro!
Lara: No che non lo farai, anche perchè ho qualcosa per te!
buttafuori: Cos'hai? Spero per te che sia una tuta rinforzata a prova di cane!
Lara: No, sono solo due semplici parole: Pioggia Nera!
buttafuori: Perché non l'hai detto subito?!
Dialogo #2) Un altro modo per entrare nel Cimitero (presente anche nella versione ufficiale del gioco) consiste nel non consegnare la scatola a Bernard\Pierre, ma nel darla direttamente al buttafuori, solo che bisogna possedere anche 800€: in caso avessimo avuto solo la scatola e niente soldi, questo sarebbe stato il dialogo!
- Lara: Heilà, devo vedermi con Bouchard!
buttafuori: E io cosa c'entro?
Lara: Ho il biglietto di ingresso!
buttafuori: Temo che sia prezzo ridotto; oggi servono 800€
Lara: Sconti non ne fai mai?!
buttafuori: Questo è il prezzo!
Lara: Non ho questa cifra!
buttafuori: Capisco!
Lara: Questa basta? (riferendosi alla scatola)
buttafuori: Uhm, niente male, ma qui solo contanti!
Lara: Sei un vero affarista!
In caso avessimo avuto soldi + scatola, questo sarebbe stato il dialogo:
- Lara: Bouchard è in giro?
buttafuori: Hai 800€ in contanti?
Lara: Sì, ho gli 800€!
buttafuori: 800€ e la scatola?
Lara: Sì, possiedo entrambe le cose!
buttafuori: Passa il malloppo!
Lara: Uhm, meglio di no, prima la porta.
buttafuori: Affare fatto! segui il percorso sul retro. (facendo entrare Lara nel cimitero)
In caso non avessimo avuto né i soldi né la scatola:
- Lara: Sto cercando un uomo di nome Bouchard!
buttafuori: Il nome non mi dice un bel nulla!
Lara: E' lui che vuole vedermi.
buttafuori: Allora spero che lo troverai!
Bene, se abbiamo scelto di collaborare con Pierre, otteniamo le informazioni che ci servono e l'indirizzo di Francine: nella versione ufficiale non viene specificato nulla su come Francine sia venuta a sapere di Lara e della sua incessante ricerca di Bouchard (improvvisamente veniamo catapultati nel suo appartamento senza una cutscene che mostri qualcosa).
In realtà, nella versione ufficiale, non sono state riportate le seguenti frasi, utili per capire come Francine sapesse dell'accaduto:
- Lara: Buonasera!
Francine: Entra pure, Pierre mi ha detto tutto!
Giunti al Nascondiglio di Bouchard, non ci resta che trovarlo!
Ci sono alcune differenze nella versione Beta, ad esempio la disposizione degli oggetti o l'illuminazione in questa stanza:
► Mostra testo
Versione Beta
Versione Finale
Come disse Drew, Bouchard era protetto dalle sue guardie: in particolare, ce n'erano due all'ingresso. Il dialogo tra Lara e Bouchard non presenta grossi tagli... in basso le frasi tagliate:
Le guardie, avendo visto Lara, iniziano col dire
- guardie: Abbiamo trovato un'intrusa, Bouchard!
Bouchard: Adesso sono impegnato, buttatela fuori!
Lara, ascoltate le parole di Bouchard, spinge le guardie (come si sente nei files audio) e comincia la discussione con il capobanda parigino.
Alla fine della discussione, dopo aver spiegato a Lara di raggiungere Rennés, Bouchard continua con:
- Bouchard: Un mio uomo ti indicherà l'uscita
Lara: Nessun problema, posso trovarla da sola!
Bouchard: Lo so, ma io insisto!
Lara: In tal caso...
Lara, quindi, segue la guardia che la conduce all'uscita (connessa alla chiesa di San Aicard)
Ritornata da Rennés, Lara avrebbe pronunciato
Lara:
Devo assolutamente aprirla (qui non so se si riferisca alla porta in cui sono contenute le mappe e le armi, oppure si riferisca alla botola per scendere nello scantinato!)
Ultima nota, qualche immagine catturata con il programma SCU (alcune erano già state postate più di un anno fa, ma ripostarle può far solo bene)
Un'altra puntata
Extra si conclude qui... ci vediamo alla prossima!
Double Platinum Reviewer (504 ) | Bronze Award 11 | | Silver Award 12 |