Re: Max Fleischer- L' "altro" Disney
Inviato: 26 gennaio 2016, 20:24
Un po' di curiosità su Superman, che ho letto un po' in qua e un po' in là: il nome kryptoniano di Superman/Clark Kent, Kal-El, in ebraico significa "Dono del Cielo" (o "Dono di Dio"); invece Lex Luthor ha un'assonanza con il latino "lex lutor" cioè "la legge è infangata (da me)" o meglio "infango/imbratto/sporco la legge" (naturalmente, visto che l'esperto di lingue antiche sei tu, Nillc, se ho scritto qualche svarione "epico" hai tutto il diritto di bacchettarmi ).
Insomma nomen omen per entrambi!
Superman è l'incarnazione a fumetti del super-uomo del filosofo Nietzche.
I fumetti di superman hanno ripreso dai cartoni animati la capacità di volare del protagonista, ma poi, anni dopo sono tornati a farlo spostare balzellon balzelloni come agli esordi: ne "Il ritorno del cavaliere oscuro" di Frank Miller (pubblicato nel 1986) compare anche Superman e si dice chiaramente che si muove con balzi straordinari; così pure nel film "L'uomo d'acciaio" Superman non vola, ma salta (anche se il film credo abbia scontentato i fan duri e puri); ora dovrei rileggere anche la saga di episodi che ruotano intorno alla vicenda della morte di Superman, perché non ricordo se lì Superman volava o saltava, però, sfogliandolo, ho visto che il suo antagonista e sua nemesi Doomsday si appropinqua a Metropolis con balzi giganteschi, per cui (avendo Doomsday più o meno gli stessi poteri di Superman, altrimenti non avrebbe potuto ucciderlo) penso che anche l'uomo d'acciaio si sia buttato al suo inseguimento balzellon balzelloni.
E pensare che non sono una fan del superuomo per eccellenza, ma preferisco Batman o gli eroi Marvel con tutti i loro superproblemi!
Quando uscì il film Disney "Pocahontas" ho letto un'intervista ad uno dei disegnatori che, per la sagoma del viso della protagonista, si era ispirato allo stemma con la S che campeggia sul petto del supereroe.
Invece, guardando i cartoni animati che hai selezionato (per prima cosa ho pensato: "Ma quanto è str**za Lois!" Poi) ho visto i giganteschi robot che usano le braccia come ali quando si librano in volo e mi sono venuti in mente i robot giganti che compaiono ne "Il castello nel cielo" di Hayao Miyazaki:
Infine il gigantesco mostro preistorico (un T-rex? Ma dopo "Jurassic Park" sappiamo tutti com'è fatto un T-rex!!!) sembra proprio il papà di...
(Invece nessuno ha spiegato a Lois Lane che esistono anche i teleobiettivi e gli zoom! )
Sulla traduzione e il doppiaggio italiani, poi, si dovrebbe aprire un topic a parte: di solito è molto buona per i film (Stanley Kubrick si complimentò per il doppiaggio italiano di "Barry Lindon") è invece di bassa qualità (per non dire di peggio) per i programmi televisivi (non molto tempo fa ho sentito "a tear in the fabric of the universe" tradotto come "una lacrima nella fabbrica dell'universo" !). Senza contare quando manca totalmente l'adattamento: le prime telenovelas brasiliane giunte in Italia erano tutte fuori sincrono proprio per la mancanza di adattamento in modo da far coincidere le parole pronunciate dai doppiatori con il labiale degli attori; già non erano opere di qualità eccelsa, ma così diventavano spettacoli esilaranti!
Golden Reviewer (122 )
Insomma nomen omen per entrambi!
Superman è l'incarnazione a fumetti del super-uomo del filosofo Nietzche.
I fumetti di superman hanno ripreso dai cartoni animati la capacità di volare del protagonista, ma poi, anni dopo sono tornati a farlo spostare balzellon balzelloni come agli esordi: ne "Il ritorno del cavaliere oscuro" di Frank Miller (pubblicato nel 1986) compare anche Superman e si dice chiaramente che si muove con balzi straordinari; così pure nel film "L'uomo d'acciaio" Superman non vola, ma salta (anche se il film credo abbia scontentato i fan duri e puri); ora dovrei rileggere anche la saga di episodi che ruotano intorno alla vicenda della morte di Superman, perché non ricordo se lì Superman volava o saltava, però, sfogliandolo, ho visto che il suo antagonista e sua nemesi Doomsday si appropinqua a Metropolis con balzi giganteschi, per cui (avendo Doomsday più o meno gli stessi poteri di Superman, altrimenti non avrebbe potuto ucciderlo) penso che anche l'uomo d'acciaio si sia buttato al suo inseguimento balzellon balzelloni.
E pensare che non sono una fan del superuomo per eccellenza, ma preferisco Batman o gli eroi Marvel con tutti i loro superproblemi!
Quando uscì il film Disney "Pocahontas" ho letto un'intervista ad uno dei disegnatori che, per la sagoma del viso della protagonista, si era ispirato allo stemma con la S che campeggia sul petto del supereroe.
Invece, guardando i cartoni animati che hai selezionato (per prima cosa ho pensato: "Ma quanto è str**za Lois!" Poi) ho visto i giganteschi robot che usano le braccia come ali quando si librano in volo e mi sono venuti in mente i robot giganti che compaiono ne "Il castello nel cielo" di Hayao Miyazaki:
Infine il gigantesco mostro preistorico (un T-rex? Ma dopo "Jurassic Park" sappiamo tutti com'è fatto un T-rex!!!) sembra proprio il papà di...
(Invece nessuno ha spiegato a Lois Lane che esistono anche i teleobiettivi e gli zoom! )
Sulla traduzione e il doppiaggio italiani, poi, si dovrebbe aprire un topic a parte: di solito è molto buona per i film (Stanley Kubrick si complimentò per il doppiaggio italiano di "Barry Lindon") è invece di bassa qualità (per non dire di peggio) per i programmi televisivi (non molto tempo fa ho sentito "a tear in the fabric of the universe" tradotto come "una lacrima nella fabbrica dell'universo" !). Senza contare quando manca totalmente l'adattamento: le prime telenovelas brasiliane giunte in Italia erano tutte fuori sincrono proprio per la mancanza di adattamento in modo da far coincidere le parole pronunciate dai doppiatori con il labiale degli attori; già non erano opere di qualità eccelsa, ma così diventavano spettacoli esilaranti!
Golden Reviewer (122 )