Lara at the Movies - Psycho

by tombrdr

Reports scritti dai giocatori dedicati ai livelli che più li hanno colpiti, in italiano e inglese / Reports dedicated to the custom TR Levels by TR players, in italian and english language
Rispondi
Avatar utente
Lara for ever
Senior TR Player
Senior TR Player
Messaggi: 617
Iscritto il: 01 aprile 2005, 19:13

Lara at the Movies - Psycho

Messaggio da Lara for ever »

Immagine

Immagine

Introduction/Einführung/Introduzione:

English:

Incredible! That was my first thought when entering this level. And I don’t want to tell too much yet at the beginning, just read what I found in this really wonderful and absolute unique level project…

Deutsch:

Unglaublich! Das war mein erster Gedanke, als ich diesen Level betrat. Und ich will am Anfang noch nicht gleich zu viel verraten, lest einfach, was ich in diesem ungewöhnlichen und absolut einmaligen Levelprojekt gefunden habe...

Screenshots/Bilder/Galleria:

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Immagine

Level Designer/Levelbauer/Autore:

tombrd / USA

/

Author Information/Levelbauer Information/Informazioni sull'autore:

English:

tombrd? Who is this? Well, this was my first thought after reading this name the first time. I guess more people will remember the name “Debbie Overstreet”, before taking a new synonym instead, tombrd.
Debbie was one of the senior level builders in the community. She has build levels since 2002 and made 16 level projects since then. Her levels stand for good quality, and it really was a big loss when she gave up building in 2005. The “Back to Basics” project, “Dwellers of the Abyss” was her last level for the community.

Deutsch

tombrd? Wer ist das? Nun, das war mein erster Gedanke nachdem ich diesen Namen erstmals gelesen hatte. Ich glaube daher, daß sich mehr Leute eher an den Namen “Debbie Overstreet” erinnern werden, bevor sie statt dessen ein neues Synonym wählte, eben tombrd.
Debbie war eine der Senior Levelbauerinnen in der Community. Sie war seit 2002 mit dem Editor tätig und hat seither 16 Levelprojekte vollendet. Und ihre Levels stehen für gute Qualität, weshalb es wirklich ein großer Verlust war, als sie den Levelbau 2005 aufgab. Das “Back to Basics” Projekt, “Dwellers of the Abyss”, war ihr letzter Beitrag für die Community.

Author Interview/Interview mit Levelbauer/Intervista Autore:

Walkthrough

Story/Storia:

English:

Psycho (1960) Lara finds herself in the role of the victim's sister and will have to re-trace her sister's steps to discover what has happened to her. There is hidden evidence that will solve the mystery of her disappearance. Getting to that hidden evidence will not be easy?

Deutsch:

Psycho (1960) Lara findet sich in der Rolle der Schwester des Opfers wieder und muß den Spuren ihrer Schwester folgen, um herauszufinden, was ihr passiert ist. Es gibt versteckte Hinweise, die das Mysterium ihres Verschwindens lösen können. Zu diesen versteckten Hinweisen zu gelangen wird nicht einfach sein?

Italiano:

Psycho (1960) Lara si ritrova nel ruolo della sorella della vittima e dovrà ripercorrere i suoi passi per scoprire cosa le sia accaduto; ci sono molte prove nascoste che l'aiuteranno a svelare il mistero della sua scomparsa, ma recuperarle non sarà facile...

Levels/Livelli:

Single Level

Secrets/Segreti: 4

Walkthrough/Soluzione:

trle.net (English)

Release Date/Veröffentlichungsdatum/Data di Rilascio:

Aspidetr.com: 25.06.2004

trle.net: 25.06.2004

Larasevelbase.org: 28.06.2004

Download:

Larasevelbase.org

trle.net

Aspidetr.com

Official/Offizielle/Ufficiale Reviews:

Deutsch

English

Italiano

Size/Größe/Dimensione: 229 MB

Game Period/Spieldauer/Durata D'ascolto:

about/circa 1 - 2 Hours/Stunden/Ore

Levelindex for tombrdr/Levelindex für tombrdr/Livello Indice per tombrdr: (Download page/Download Seite/Download Pagina)

Larasevelbase.org

trle.net

Aspidetr.com

Degree of Difficulty/Schwierigkeitsgrad/Grado di Difficoltà: (Easy/normal/difficult - Einfach/normal/schwer - Semplice/normale/difficile)

normal/normal/normale

English:

As I know the Degree of difficulty in the “Lara at the Movies” levels are very different. To my pleasure this one has not a too hard gameplay, it stays in a normal way. We do have jumps and timeruns in this level, but I would think even beginners could try here with enough patience. The problem is, “Psycho” can not be chosen as a starting level, there are others, which must be played before to get into this one. So my recommendation is getting a savegame of the start in this level somewhere, for otherwise beginners or not trained players will perhaps never reach it.
The most difficult points in this level weren’t about jumping or running anyway. But I will tell about in the Game Details later. Here I can say you can get through the Jump & Run part without big problems or frustrations, for the time you have is not too short. And there is only one jump around a corner – but only if you want the secret you can get for. So, this one and only difficult jump is even not needed.
The driving and jumping with the motorbike was not very difficult to me, only stay on the road with driving fast enough, then you’ll succeed. You should also be in a good health then, for some jumps will take life energy.
In the end, if you want to get the fourth secret, you will have to do a long diving tour with perhaps not having enough air until the end. You may need medipacks then and have to do all the motorbike tour from the beginning of the level until the Bates Motel again. But this is not needed, only a challenge for trained players. A good idea to me, for the degree of difficulty stays in a normal way then.

Deutsch:

Wie ich weiß ist der Schwierigkeitsgrad in den “Lara at the Movies” Levels zum Teil sehr hoch. Zu meiner Freude gilt das nicht für diesen Level, er verbleibt in einem normalen Bereich. Wir haben Sprünge und Timeruns in diesem Level, aber ich denke, daß sogar Anfänger hier mit genug Geduld einen Versuch wagen könnten. Das Problem ist nur, daß „Psycho“ nicht als Startlevel gewählt werden kann, es gibt andere, die vorher gespielt werden müssen, um in diesen zu gelangen. Deshalb empfehle ich ein Savegame vom Anfang dieses Levels, das sicherlich jemand bereitstellen kann, weil Anfänger oder ungeübtere Spieler den Level sonst eventuell nie erreichen können.
Die schwierigsten Stellen in diesem spiel waren sowieso nicht die Sprünge oder Timeruns. Aber ich werde über diese Details später sprechen. Hier kann ich erst mal sagen, daß man den Jump & Run Part ohne größere Probleme oder Frustration bewältigen kann, weil die Zeit nicht zu knapp bemessen ist und die Sprünge fair bleiben. Es gibt nur einen Sprung um eine Ecke herum – aber auch nur dann, wenn man das Secret dafür haben möchte. Deshalb ist dieser einzige etwas schwierigere Sprung nicht einmal nötig.
Das fahren und springen mit dem Motorrad war für mich nicht so schwierig, wenn man nur auf der Straße bleibt und schnell genug ist, sollte man das schaffen. Und man sollte auch bei guter Gesundheit sein, weil die Sprünge Lebensenergie kosten können.
Am Ende, wenn man auch das vierte Secret haben will, muß man eine längere Tauchstrecke bewältigen, wo die Luft bis zum Ende sehr knapp bemessen ist. Man kann sich hier mit Medipacks helfen, und man muß die ganze Motorradstrecke vom Anfang bis zum Bates Motel noch einmal machen. Aber auch das ist nicht nötig, nur eine Herausforderung an geübtere Spieler und Secretjäger. Eine gute Idee, wie ich meine, weil der eigentliche Schwierigkeitsgrad des Spiels normal bleibt.

Detailed/detailliert/preciso:

Puzzles/Rätsel/Enigmi:

English:

Lara will have to solve some puzzles too in this level. As one with moving crates, or another with a moving lamp, for opening doors to continue, or reach a JS, for example. Besides such puzzles you will have to find well hidden objects and switches, which are needed. And for the level is playing at night and in black & white environments it is not always easy not to overlook some items. For this, look around very close.

Deutsch:

Lara muß auch einige Rätsel in diesem Level lösen. So wie einen mit verschiebbaren Kisten, oder ein anderer mit einer verschiebbaren Lampe, um Türen zu öffnen, die einen weiterbringen, oder um einen Jumpswitch zu erreichen, als Beispiel. Neben solchen Rätseln muß man gut versteckte Objekte und Schalter finden, die gebraucht werden. Und da der Level bei Nacht und in Schwarz & Weiß Umgebungen spielt ist es nicht so einfach Gegenstände nicht zu übersehen. Deshalb, ganz genau umschauen!

Traps/Fallen/Trappole:

English:

We will meet several sorts of traps in this level. When riding the motorbike be careful of pits, or Lara will die very soon. Further we have breaking tiles above deadly water or fire traps along a road. And steamers when jumping over platforms. In the end it is all a matter of timing, I had no real problems here.

Deutsch:

Wir werden verschiedene Arten von Fallen in diesem Level finden. Bei der Fahrt mit dem Motorrad sollte man auf Gruben achten, oder Lara wird sehr schnell sterben. Weiter gibt es Bröselplatten über tödlichem Wasser oder Feuerfallen entlang einer Straße. Und Dampfspeier beim springen über Plattformen. Am Ende bleibt all das eine Frage des richtigen Timings, ich hatte keine Probleme damit.

Enemies/Gegner/Nemici:

English:

Lara will have to deal with several enemies in this level. She will meet bats, big spiders, ravens, a skeleton, different wraiths and “Mother”. If you know the original movie you know what I am talking about. The only difference – “Mother” will not die so easily here. You will meet here more than only one time.
However, if you take all medipacks from this level, and there are enough to find around, you should not have too big problems with surviving.

Deutsch:

Lara wird es mit einigen Gegnern in diesem Level zu tun bekommen. Sie wird Fledermäusen, großen Spinnen, Raben, einem Skelett, verschiedenen Geistern und „Mutter“ begegnen. Wenn ihr den original Film kennt wißt ihr wovon ich spreche. Der einzige Unterschied – „Mutter“ wird hier nicht so einfach sterben. Ihr werdet ihr mehr als nur einmal begegnen.
Wie auch immer, wenn ihr alle Medipacks dieses Levels sammelt, und es gibt genügend zu finden, solltet ihr keine großen Probleme mit dem überleben haben.

Sound-Music/Sound-Musik/Musiche:

English:

Besides the standard TR 4 sound we can hear some interesting music tracks in this level, chosen from the original movie and placed at very well positions in the level. All the sounds and music are helping to create a really impressive atmosphere of suspense and fear you will not often meet in Customlevels. You will really get some big shock effects in this level, so be prepared for. Perhaps people with too week hearts or too much fear in the dark should better choose another level…

Deutsch:

Neben dem Standard TR 4 Sound können wir auch einige neue interessante Musikstücke in diesem Level hören, die aus dem original Film gewählt wurden und an sehr guten stellen im Spiel plaziert wurden. Der ganze Sound und die Musik helfen eine wirklich beeindruckende Atmosphäre von Spannung und Angst zu schaffen, der man so nicht oft in Customlevels begegnet. Es gibt wirklich einige große Schockeffekte in diesem Level, darauf sollte man vorbereitet sein. Vielleicht sollten Spieler mit etwas zu schwachem Herz oder zu großer Angst lieber einen anderen Level wählen…

Graphics/Grafik/Grafica:

English:

Well, what can I say here? Of course creating with the level editor is always with colour. I can not imagine how much work it must have been to turn all the colour into black & white, for getting so much closer to the original atmosphere of the movie. And it was such a big success, playing this level I could only marvel at all I saw around again and again. Not only because the great atmosphere, but also about the lots of details, taken from the movie into this level project. And it’s all there, the Bates Motel, Mother’s mansion, the sea with the car and “Mother” herself, of course.
The textures and environments were only great. I could not meet any big mistakes here, only the lighting may be too dark at several places for some people. Because of playing by night, in black & white, this level is sometimes darker than others, of course. But you can find enough flares for those places, so it should not be a big problem.

Deutsch:

Nun, was kann ich hier sagen? Natürlich baut dieser Editor Levels immer in Farbe. Ich kann mir nicht vorstellen wie viel Arbeit es gewesen sein muß – damals eben noch ohne TREP – all die Farbe in Schwarz & weiß zu verwandeln, um so viel näher an die Originalatmosphäre des Films zu gelangen. Und es war so ein großer Erfolg, als ich diesen Level spielte konnte ich nur über alles, was ich sah, staunen, wieder und wieder. Nicht nur wegen der großartigen Atmosphäre, sondern auch wegen der Menge an Details, die vom film in dieses Projekt übernommen werden konnten. Und es ist wirklich alles da, das Bates Motel, Mutters Haus, das Auto im See, und natürlich auch „Mutter“ selbst.
Die Texturen und Umgebungen waren einfach nur großartig, auch und gerade in Schwarz & Weiß. Ich konnte keine größeren Fehler feststellen, nur die Beleuchtung wird wohl manchen Spielern stellenweise etwas zu dunkel ausfallen. Weil dieser Level, der bei Nacht und in Schwarz & Weiß spielt, eben insgesamt dunkler ausfällt als normale Farblevel. Aber es gibt genug Fackeln für diese stellen zu finden, so daß dies kein Problem, sein sollte.

Bug report/Bugbericht/Resoconto dei Bug:

English

I had some problems at the place where to take the Blade Piece. First the wraiths did not want to die in the water, I had to try again and again for several minutes until I could continue. And after that, shooting the vase which should turn off the flames under the Blade Piece, this did not work either. In the end I had to reload my savegame several times until succeeding here, may be a bug?

Deutsch:

Ich hatte leider einige Probleme an dem Platz, wo man das “Blade Piece” nimmt. Erst wollten die Geister nicht im Wasser sterben, ich mußte das mehrmals wiederholen, bevor ich weiterkommen konnte. Und danach, als ich auf die Vase schoß, was die Flammen unter dem “Blade Piece” ausmachen sollte, funktionierte das leider auch nicht. Erst nach mehrmaligen laden des Savegames ging es irgendwann doch, ein Bug also?

Conclusion/Fazit/Conclusione:

English:

This level is a very unique one. Of course there is also “Rebecca” from the same author, and also in black & white, but this one is even better. To me it is a masterpiece of unusual level building, creating such an intensive atmosphere I could not often meet in TR Customlevels. It is simply a must play level, and if you can’t reach it in the normal way, because of the difficulty of other levels in the “Lara at the Movies” project, then ask for a savegame in the community forums. You will get one anywhere for sure.
Load and play this level, and you will enjoy for sure, if your nerves are strong enough. So, after watching the original movie safe and comfortable at your TV, now it’s time to meet “Mother” yourself.

Deutsch:

Dieser Level ist wirklich einmalig. Natürlich gibt es auch noch “Rebecca” von der selben Levelbauerin, und ebenso in Schwarz & Weiß, aber dieser hier ist einfach noch besser. Für mich ist es ein Meisterwerk des ungewöhnlichen Levelbaus, mit dem Resultat einer solch intensiven Atmosphäre, wie man ihr nur selten in einem TR Customlevel begegnet. Es ist einfach ein Pflichtlevel für jeden Spieler, und wenn man ihn eben auf normalem Weg durch den Schwierigkeitsgrad des ganzen “Lara at the Movies” Projektes nicht erreichen kann, dann fragt nach einem Savegame in der TR Community. Irgendwo werdet ihr bestimmt eines bekommen.
Ladet und spielt diesen Level, denn ihr werdet ihn mit Sicherheit genießen, wenn eure Nerven stark genug sind. Und nach dem gemütlichen und sicheren anschauen des Films im Fernsehen ist es nun an der Zeit selbst „Mutter“ zu begegnen.
Seid ihr bereit dazu?

My Statistics/Meine Statistik/Le mie Statistiche:

/
Rispondi